sabato 8 febbraio 2014

#Brustlina 0


‘na volta, amarcord, quand as’andava al cinema, tuti i cumprava un scartuzin ad brustlin, o ad bagig o ad luvin. Dop al spetacul la sala la iera cunzada cla pareva n’aldamar, e se a sandava al sgond o al terz spetacul par tera quasi a nas’saveva brisa indù metar i piè.

Traduzione simultanea, quasi al modo di Rosetta: Una volta, quando si andava al cinema, tutti compravano un piccolo cartoccio di brustoline, di arachidi o di lupini. Dopo lo spettacolo la sala era conciata come un letamaio, e se si andava al secondo o al terzo spettacolo sul pavimento quasi non si sapeva dove appoggiare i piedi.

Note

Il piccolo cartoccio si otteneva con carta gialla o con carta di giornale, ripiegata a formare un cono.

Le brustoline sono semi di zucca abbrustoliti e salati.

I lupini sono i semi del Lupinus albus.

                                                                     Silvano C.©


Nessun commento:

Posta un commento

I commenti offensivi o spam saranno cancellati. Grazie della comprensione.

Post più popolari di sempre

Post più popolari nell'ultimo anno

Post più popolari nell'ultimo mese

Post più popolari nell'ultima settimana